Discorso indiretto avanzato in inglese
Indice
Discorso indiretto avanzato in inglese (tutte le trasformazioni verbali)
Ciao! Oggi approfondiamo una parte cruciale della grammatica inglese: il discorso indiretto avanzato. Se hai già familiarità con le basi del discorso indiretto semplice (cambiare i pronomi e i tempi verbali), ora vedremo tutte le sfumature e le trasformazioni verbali che ti permetteranno di padroneggiare questa struttura come un madrelingua.
Che cos’è il discorso indiretto?
Il discorso indiretto, o reported speech, è il modo in cui riportiamo ciò che qualcuno ha detto, senza usare le sue parole esatte. Quando riportiamo un’affermazione, una domanda o un ordine, dobbiamo adattare non solo il tempo verbale, ma anche altre parole che indicano tempo e luogo.
Il concetto chiave è il backshift: se il verbo introduttivo (come said, told, asked) è al passato, il verbo nella frase che riportiamo deve “arretrare” di un tempo.
Le principali trasformazioni verbali
Questa tabella riassume le trasformazioni più importanti che avvengono quando si passa dal discorso diretto a quello indiretto. Fai attenzione ai verbi e a come cambiano!
Discorso diretto | Discorso indiretto | Esempio |
Simple present | Simple past | She said, “I am happy.” She said that she was happy. |
Simple past | Past perfect | He said, “I went to the cinema.” He said that he had gone to the cinema. |
Present continuous | Past continuous | They said, “We are playing.” They said that they were playing. |
Present perfect | Past perfect | She said, “I have finished.” She said that she had finished. |
Past continuous | Past perfect continuous | He said, “I was studying.” He said that he had been studying. |
Future simple (will) | Conditional (would) | He said, “I will call you.” He said that he would call me. |
Can | Could | She said, “I can swim.” She said that she could swim. |
May | Might | He said, “It may rain.” He said that it might rain. |
Must | Had to | She said, “I must go.” She said that she had to go. |
Eccezioni e casi speciali
Non sempre il backshift è necessario. È importante conoscere queste eccezioni per evitare errori comuni.
Fatti universali e verità scientifiche
Se l’affermazione riportata esprime un fatto scientifico o una verità che non cambia, il tempo verbale rimane al presente.
- Direct: The teacher said, “The earth is round.”
- Indirect: The teacher said that the earth is round.
Il tempo del verbo introduttivo
Se il verbo introduttivo è al presente (says, tells), non c’è bisogno di cambiare il tempo del verbo nella frase riportata.
- Direct: He says, “I am tired.”
- Indirect: He says that he is tired.
Il past simple non sempre diventa past perfect
A volte, il simple past nel discorso diretto può rimanere invariato nel discorso indiretto, specialmente se il contesto è chiaro. Anche se la forma più corretta è il past perfect, in contesti informali o colloquiali è comune mantenere il simple past.
- Direct: She said, “I lived in Rome for a year.”
- Indirect: She said that she had lived in Rome for a year. (Formale)
- Indirect: She said that she lived in Rome for a year. (Comune)
Altre trasformazioni: avverbi di tempo e luogo
Oltre ai verbi, anche gli avverbi di tempo e luogo cambiano per riflettere il nuovo punto di vista.
Discorso diretto | Discorso indiretto | Esempio |
now | then / at that time | He said, “I’m busy now.“ He said that he was busy then. |
today | that day | She said, “I have to work today.” She said that she had to work that day. |
tomorrow | the next day / the following day | He said, “I will call you tomorrow.” He said that he would call me the next day. |
yesterday | the day before / the previous day | She said, “I saw him yesterday.” She said that she had seen him the day before. |
here | there | He said, “Put the book here.” He said to put the book there. |
Spero che questa lezione ti sia utile! Ora sei pronto a usare il discorso indiretto in modo più preciso e naturale.
Lezioni correlate
- Frasi introduttive con what, all, the thing that…
- Connettivi: although, however, therefore
- Strutture con too, enough, so, such
- Pronomi relativi (who, which, that, where…)
- Discorso indiretto semplice (He said he was tired)
- Manipolazione di stile e tono a seconda del contesto in inglese
- Uso ironico o metaforico della grammatica inglese
- Riformulazione avanzata (Not only did he…, Were I to know…)
- L’enfasi in inglese
- L’ellissi in inglese