Índice
Riformulazione avanzata in inglese
Stai cercando un modo per dare alle frases un tocco di eleganza e formalità, usando le inversión que hemos visto crear algunos riformulazioni avanzate. Queste strutture sono molto usate nella escritura formal, en discursos y en todos los contextos en los que desea dar un cierto énfasis y estilo.
Ecco cómo si usano le due strutture che hai menzionato.
Frase scissa con Not only…
Questa estructura serve a dare énfasis a due azioni o fatti che si verificano in successione o contemporaneamente. È una versione più incisiva di “Non solo… ma anche…”.
Not only + auxiliar (do/did, be, tener, voluntad, can, must, etc.) + soggetto + verbo principale…, but (also) + soggetto + verbo…
Ejemplos:
| Frase normale | Riformulazione avanzata | Traducción |
|---|---|---|
He not only wrote the book but also directed the film. | Not only did he write the book, but he also directed the film. | Non solo scrisse il libro, ma diresse anche il film. |
They are not only good at sports but also excellent in their studies. | Not only are they good at sports, but they are also excellent in their studies. | Non solo sono bravi nello sport, ma sono anche eccellenti negli studi. |
Nota: La coma antes but è spesso usata per separare le due parti della sentencia e rendere la estructura più chiara.
Struttura condizionale con Were I to…
Questa è una forma molto elegante per esprimere una condizione ipotetica o improbabile. Sostituisce la più comune If I were to... o If I were....
Were + soggetto + to + verbo principale…, [sentencia principale]
Ejemplos:
| Frase normale | Riformulazione avanzata | Traducción |
|---|---|---|
If I were to know the truth, I would tell tú. | | Se dovessi sapere la verità, te la direi. |
| | Se dovesse cambiare idea, avremmo un problema. |
Atención: Esta construcción se usa principalmente con i verbos che esprimono un’azione ipotetica, cómo to know, to accept, to come, etc. È una forma particolarmente formal y letteraria.
En resumen, estas dos estructuras le permiten dar un toque de clase a su inglés, haciendo el suyo frases más incisivo y estilísticamente unido ate, perfecto para contextos profesionales o académica.