Indice
Riformulazione avanzata in inglese
Stai cercando un modo per dare alle frasi un tocco di eleganza e formalità, usando le inversioni che abbiamo visto per creare delle riformulazioni avanzate. Queste strutture sono molto usate nella scrittura formale, nei discorsi e in tutti i contesti in cui si vuole dare una certa enfasi e stile.
Ecco come si usano le due strutture che hai menzionato.
Frase scissa con Not only…
Questa struttura serve a dare enfasi a due azioni o fatti che si verificano in successione o contemporaneamente. È una versione più incisiva di “Non solo… ma anche…”.
Not only + ausiliare (do/did, be, have, will, can, must, etc.) + soggetto + verbo principale…, but (also) + soggetto + verbo…
Esempi:
| Frase normale | Riformulazione avanzata | Traduzione |
|---|---|---|
He not only wrote the book but also directed the film. | Not only did he write the book, but he also directed the film. | Non solo scrisse il libro, ma diresse anche il film. |
They are not only good at sports but also excellent in their studies. | Not only are they good at sports, but they are also excellent in their studies. | Non solo sono bravi nello sport, ma sono anche eccellenti negli studi. |
Nota: La virgola prima di but è spesso usata per separare le due parti della frase e rendere la struttura più chiara.
Struttura condizionale con Were I to…
Questa è una forma molto elegante per esprimere una condizione ipotetica o improbabile. Sostituisce la più comune If I were to... o If I were....
Were + soggetto + to + verbo principale…, [frase principale]
Esempi:
| Frase normale | Riformulazione avanzata | Traduzione |
|---|---|---|
If I were to know the truth, I would tell you. | | Se dovessi sapere la verità, te la direi. |
| | Se dovesse cambiare idea, avremmo un problema. |
Attenzione: Questa costruzione si usa principalmente con i verbi che esprimono un’azione ipotetica, come to know, to accept, to come, etc. È una forma particolarmente formale e letteraria.
In sintesi, queste due strutture ti permettono di dare un tocco di classe al tuo inglese, rendendo le tue frasi più incisive e stilisticamente elevate, perfette per contesti professionali o accademici.
