L’ellissi in inglese
Indice
L’ellissi in inglese: l’arte di omettere parole
Ciao di nuovo! Dopo aver parlato delle inversioni, che aggiungono enfasi, passiamo a un altro concetto linguistico che fa l’esatto contrario, ma che è altrettanto utile: l’ellissi. Se le inversioni servono per mettere in risalto una parte della frase, l’ellissi (in inglese ellipsis) serve a snellire il discorso, eliminando parole che sono già chiare dal contesto. È un meccanismo che usiamo di continuo anche in italiano e serve a evitare ripetizioni inutili.
Immagina di parlare con un amico. È probabile che non diciate mai frasi complete al 100%. L’ellissi è proprio questo: la grammatica della conversazione e della scrittura informale, ma che ha regole ben precise.
Ellissi del verbo (e dell’ausiliare)
Questo è l’uso più comune e serve a non ripetere il verbo.
Esempio esteso (con ripetizione) | Esempio con ellissi | Traduzione |
I can play the piano and she can play the guitar. | I can play the piano and she can the guitar. | Io so suonare il pianoforte e lei (sa suonare) la chitarra. |
He is a doctor and his brother is a lawyer. | He is a doctor and his brother a lawyer. | Lui è un dottore e suo fratello (è) un avvocato. |
I have finished my homework and you have finished yours. | I have finished my homework and you have yours. | Ho finito i miei compiti e tu (hai finito) i tuoi. |
Consiglio: L’ellissi con l’ausiliare (do, have, be, can, will, etc.) è molto frequente nelle risposte brevi, come:
- “Are you coming to the party?” – “I am.” (Sì, vengo.)
- “Do you like coffee?” – “I do.” (Sì, mi piace.)
Ellissi del verbo e del soggetto
In questo caso, omettiamo sia il soggetto che il verbo (o l’ausiliare), specialmente nelle risposte veloci o nelle domande retoriche.
Esempio con ellissi | Frase completa | Traduzione |
“Ready?” | “Are you ready?” | “Sei pronto?” |
“Good morning.” | “I wish you a good morning.” | “Buon giorno.” |
“Coming!” | “I am coming!” | “(Sto) arrivando!” |
“Too soon.” | “It’s too soon.” | “È troppo presto.” |
Ellissi con “so” e “not”
Spesso usiamo “so” per sostituire una parte di frase affermativa e “not” per quella negativa.
Esempio con ellissi | Frase completa | Traduzione |
“Is she a teacher?” – “I think so.” | “Is she a teacher?” – “I think she is a teacher.” | “Lei è un’insegnante?” – “Credo di sì.” |
“Will it rain?” – “I hope not.” | “Will it rain?” – “I hope it will not rain.” | “Pioverà?” – “Spero di no.” |
Ellissi in frasi comparative e subordinate
Anche nelle frasi che usano paragoni o introducono un’idea secondaria, l’ellissi è molto comune.
Esempio esteso | Esempio con ellissi | Traduzione |
She is taller than I am tall. | She is taller than I am. | Lei è più alta di me. |
The food, which was delicious, was served on time. | The food, delicious, was served on time. | Il cibo, (che era) delizioso, è stato servito in tempo. |
L’ellissi è uno strumento potente che rende il discorso più fluido e naturale. È la ragione per cui la conversazione non è mai fatta di frasi lunghe e formali. Imparare a riconoscerla e a usarla ti aiuterà a capire meglio l’inglese parlato e a suonare molto più sciolto.
Spero che questa spiegazione ti sia stata utile! Se hai altre domande, sono qui.
Lezioni correlate
- Manipolazione di stile e tono a seconda del contesto in inglese
- Uso ironico o metaforico della grammatica inglese
- Riformulazione avanzata (Not only did he…, Were I to know…)
- L’enfasi in inglese
- Le inversioni
- Strutture inversione (Never have I seen…)
- Nominalizzazione (the decision to leave)
- Discorso persuasivo in inglese
- Stile formale vs informale
- Periodi ipotetici invertiti in inglese