Home » Vocabolario inglese » Il lessico accademico e i “linking words” formali per la scrittura
Lessico accademico essenziale Padroneggiare il lessico accademico e i linking words formali è cruciale per la scrittura di saggi , tesi , articoli e report in inglese. Questi elementi rendono il tuo testo coeso, logico e autorevole.
Ecco un vocabolario essenziale diviso per categorie. Questi sostantivi , verbi e aggettivi sono comuni nei testi di natura scientifica o umanistica e conferiscono precisione e formalità.
Verbi comuni (Per analisi e discussione) Verbo Traduzione Esempio accademico To hypothesizeIpotizzare We hypothesize that the results will be different.To establishStabilire / Dimostrare The study successfully established a correlation between X and Y.To underscoreSottolineare / Enfatizzare The findings underscore the need for further research.To compriseComprendere / Consistere The methodology comprises three distinct phases.To elucidateChiarire / Spiegare The data can elucidate the complex relationship.To deduceDedurre From this premise, we can deduce that the theory holds true.To challengeMettere in discussione The paper challenges the traditional view on the subject.
Sostantivi (Per concetti e struttura) Sostantivo Traduzione Sostantivo Traduzione AssumptionAssunto / Presupposto HypothesisIpotesi FrameworkStruttura / ImpalcaturaScopeAmbito / Portata ParadigmParadigma / Modello CorrelationCorrelazione ImplicationImplicazione / Conseguenza DiscrepancyDiscrepanza TenetPrincipio / Dottrina ConstraintVincolo / Limite
Aggettivi (Per valutazione e descrizione) Aggettivo Traduzione Aggettivo Traduzione RigorousRigoroso CrucialCruciale SubstantialSostanziale IntrinsicIntrinseco ConclusiveConclusivo PrevailingPrevalente AmbiguousAmbiguo IrrelevantIrrilevante InherentInerente QuantifiableQuantificabile
Queste espressioni garantiscono la coesione del testo, creando collegamenti logici tra frasi e paragrafi.
Espressione Traduzione Furthermore,Inoltre, Moreover,In più, / Oltretutto, In addition,In aggiunta, As well asCosì come / Oltre a Likewise,Allo stesso modo,
Per contrastare / opporre (Contrast) Espressione Traduzione However,Tuttavia, / Però, Nevertheless,Ciononostante, Conversely,Viceversa, / Al contrario , In contrast,Al contrario , On the other hand,D’altra parte, AlbeitSebbene / Anche se
Per esprimere causa ed effetto (Cause and effect) Espressione Traduzione Consequently,Di conseguenza, Therefore,Pertanto, / Perciò, Thus,Così, / In questo modo, Hence,Quindi, / Da qui, Accordingly,Di conseguenza,
Per introdurre esempi (Exemplification) Espressione Traduzione For instance,Ad esempio, To illustrate,Per illustrare, Specifically,In particolare, Namely,Vale a dire, / Cioè,
Per strutturare / Ordinare (Structure) Queste sono fondamentali per la progressione logica di un saggio .
To begin with, (Per cominciare,)Firstly, secondly, finally (In primo luogo, in secondo luogo, infine)Subsequently, (Successivamente,)In conclusion, (In conclusione,)In summary, (In sintesi,)Espressione Traduzione In other words,In altre parole, That is to say ,Cioè, / Vale a dire, Above all,Soprattutto, Significantly,Significativamente, Most importantly,Cosa più importante,
L’uso corretto e vario di questi linking words è uno dei segni distintivi di una scrittura accademica matura e ben strutturata.
Ascolta il podcast di inglese su YouTube